이러저러한 연유로 알고 지내던 'Kawada상'으로부터 우리가 보낸 새해선물의 보답으로 일본라면이 배달되었습니다^^
라면의 종류는 총 5종류로, 하나는 보시다시피 신라면인지라, 아래 사진에서는 제외했습니다.
아직 끓여먹지 않은것도 있고, 먹을때 사진을 찍자니
귀찮시간이 없는 관계로
완성된 사진은 찍지 않았습니다.
자아, 그럼 하나하나 소개해보지요.
1. 중화삼매 - 사천풍라면 (中華三昧 - 四川風拉麺)
어째서인지, 일본라면이 확실함에도, '중화'입니다.
맛은
짬뽕맛.
사천풍이라서 어느정도 매운 맛이 날거라고는 생각했지만, 짬뽕이라니요...
2. 중화삼매 - 광동풍라면 (中華三昧 - 広東風拉麺)
이녀석 역시 일본라면인데, '중화'입니다.
맛은.. 모르겠어요; 뭐랑 비슷한지..
암튼 맛있습니다^^;
3. 중화삼매 - 단단면 (中華三昧 - 担々麺)
'중화삼매'라는 글씨가 잘 안보이지만, 중화삼매 시리즈 맞습니다;
중화삼매 시리즈에서 좀 아쉬웠던게, 후레이크가 없다는 것.
포장지의 조리예는 그야말로 '조리예'고, 실제로 끓이면 건데기 한점 없습니다 ㅜㅜ
파라도 송송 썰어 넣어줘야 좀 맵시가 납니다;;
맛은, 처음 접하기 때문에 뭐라고 비유를 해야될지 모르겠습니다;;
4. 삿포로번 (サッポロ番)
포장에는 '삿포로'인데 제품종류에는 '즉석중화면'이라고 써 있었습니다.
결국 정통 일본 라면은 없는건가...?
이 역시 처음 접하는 맛으로 뭐라고 설명하기가 어렵습니다;;
5. 신라면 (シンラーメン)
사진은 없지만, 내용은 있습니다!
저 패키지에 라면 3봉지가 들었습니다. 한국것에는 5봉지인데 말이죠.
스프의 재료 구성비율에 뭔가 차이가 있을듯도 합니다만, 잘 모르겠습니다.
일단 중량은 120g 으로 같았습니다.
끝으로 맛있는 라면을 보내주신 'Kawada상'께 감사의 인사를 올립니다^^
일본의 음력에는 달마다 별명이 붙어 있다.
의외로 쓸모가 있지 않을까 해서 한번 적어 본다.
월별로 나누어져 있고, 매월의 첫번째 줄, 굵게 표시된 표현이 가장 많이 사용되는 듯 하며,
둘째줄 부터는 읽는
방법은 모르고, 한자 표기만을 찾은 표현이다.
陰暦和風月名
一月
睦月 むつき
祝月、 太郎月、 年端月、 子日月、 初春月、 嘉月、 建寅月、 早緑月、
霞初月、 暮新月、 元月、 三微月、 泰月、 端月、 初空月、 眤月、 陬月
二月
如月、 更衣 きさらぎ
梅津早月、 梅津月、 梅月、 梅見月、 小草生月、 建卯月、 木芽月、 大壮月、
初花月、 雪消月、 令月、麗月
三月
弥生 やよい
夬月、 花月、 嘉月、 禊月、 建辰月、桜 月、 早花咲月、 早花月、 蚕月、
染色月、 宿月、 称月、 桃月、 花津月、 花見月、春惜月、 雛月、 夢見月
四月
卯月 うづき
陰月、 卯花月、 得鳥羽月、 建巳月、 木葉採月、 清和月 、鳥月、 鳥待月、
鎮月 、夏初月、 花残月、 乏月、 余月
五月
皐月 さつき
稲苗月、 雨月、 鶉月、 梅色月、 啓月、 啓明、 建午月、 早稲月、 早苗月、 写月、
授雲月、 田草月、 多草月、 橘月、 梅月、 吹喜月、 浴蘭月
六月
水無月 みなづき
弥涼暮月、 風待月、 季月、 建末月、 焦月、 水月、 涼暮月、 蝉羽月、 旦月、 常夏月、
遯月、 鳴雷月、 晩月、未月、 伏月、 松風月
七月
文月 ふみづき (ふづき)
秋染月、 秋初月 、女郎花月、 建申月、 親月、 相月、 七夕月、 桐月、 七夜月、
否月、 文披月、 愛逢月、 蘭月、 涼月
八月
葉月 はづき
秋風月、 雁来月 、観月、 草津月、 桂月、 建酉月 、木染月、 壮月、 素月、 月見月、
燕去月、 萩月、 葉月、紅染月、 唐月
九月
長月 ながづき、
菊月 きくづき
長月、 色取月、 祝月、 詠月、 小田刈月、 菊咲月 、菊月、 菊間月、 季秋、 季商、
季白、 朽月、 九秋、 玄月、 建戌月、 祝月、 青女月、 竹酔 、寝覚月、 紅葉月
十月
神無月 かんなづき
神在月、 神去月、 雷無月、 吉月、 鏡祭月、 坤月、 時雨月、 正陰月、 大月、 鎮祭月、 初霜月、 陽月 、良月
十一月
霜月 しもつき
神楽月 、葭月、 神帰月、 建子月、 子月、 霜降月、 霜見月、 章月、 達月、 仲冬、
暢月、 露隠端月、天正月、復月、 雪待月、 雪見月 、竜潜月
十二月
師走 いわす、
極月 ごくげつ
弟月、 親子月、 限月、 暮古月、 厳月、 建丑月、 茶月、 三冬月、 年積月、 春待月、 氷月、 臘月